Barlafus, ovvero come una giovane donna di origine francese, psicologa di professione, con un forte impulso creativo, si ritrovi a creare gioielli di pietre semi-preziose e a ribattezzarli con nomi in dialetto milanese.
Barlafus significa cianfrusaglia, persona confusionaria, ma a me sembra che questi preziosi oggettini non abbiano nulla di caotico, anzi…
Collane, bracciali, spille ed orecchini realizzati in corallo, quarzo malachite & Co per una collezione di gioielli che la creatrice si diverte a definire addobbi per sciure.
L’intero blog dedicato alla collezione è in dialetto milanese, e i nomi, fortemente evocativi, dei gioielli hanno la rispettiva traduzione in italiano….così potrete imbattervi in una collanina ornata da una forbice d’ottone dal nome Daghen un taj (dacci un taglio) o una paio di orecchini in agata grigia e lapislazzuli che ricordano tanto il colore del cielo coperto di nuvole e pertanto ribattezzati Dopo el nivol ven el seren (dopo il cattivo viene il buono).
Per contattare l’autrice di questi simpatici oggettini, per richiedere una creazione o per un regalo di classe si può scrivere a sciura@barlafus.it.




